DAME!

 

A Non-Singing Musical Based on ³Dame Sirith²

 

·       Wilekin ­ a Lovelorn Clerk

·       Buttercup ­ His Sister

·       Margery ­ a Good Wife/Object of Wilekinıs Affections

·       Dame Sirith ­ a Wise Woman

·       The Dog

 

A Small Town in England

Enter Wilekin and Buttercup; W carrying love letters etc.

 

B:      Wilekin my brother,

I have heard it said

that you have loved a lady fair ­

a lady fair whoıs wed!

 

W:    I have loved her long and true ­

though she has scorned my love;

if I could get my message through

weıd be like turtle doves.

 

B:      Wilekin little brother

You err to love a wife!

Surely shame and sorrow

will complicate your lifeŠ

 

W:    Sister dear, the signs are clear!

All impediments swept away!

Important news has come to me ­

her husbandıs gone away!

 

B:      [sighs] ³What deyntee sholde a man han in his lyf

         For to go love another mannes wyf?²

 

W:    Buttercup!  Donıt quote that old poet to me‹

He knew nothing of the dance!

Wish me luck!

[He goes to Margeryıs house; she is cleaning with a bucket]

         Madam Margery if I may,

         Wish you a splendid and bountiful day!

         And if you can see it in your heart to grant

         me a boon that is most important

         Iıll praise ye to heaven above!

 

M:     By our Lord, the heavenly king,

         If I may do anything

         For you my dear

         You shall find me fully free

         Blithely will I do for thee,

         Make your wishes clear!

 

W:    [aside] Thatıs music to my ear!

         Lady, may god reward you

         and hastily make real

         the love that lives between us both

         and repay it with due zeal!

[tries to grab her hand and kiss it]

 

M:     Nay, indeed, oh Wilekin,

what foolish games you play,

         for surely you have heard the news,

my husbandıs gone away!

         But dare not raise your wanton hopes;

Iıll show you to the door!

Iım a faithful wife and true

and shall not play the whore ­
W:    Perhaps a song! [gets on his knees with ukulele? harp?]

         ³Iım called little Wilekin, dear little Wilekin

         though I could  never tell why ­

         Still, call me Wilekin, sweet little Wilekin

         Come, to your Wilekin fly!

 

M:     No more, no more, away away, thatıs where you should fly,

         And not to cause such troubles for a virtuous wife like I.

         I have my lord who is my spouse

         As a maiden brought me to this house

         with honor you should know;

         He loveth me and I him well

         Our love is true as any bell

         and our love is without woe.

 

W:    Lady Lady turn your mind,

         and your courtesy ­ become mine!

 

M:     Refrain, audacious cur, your suit from pressing!

         Remember what you are, and whom addressing!

 

W:    Proud lady, please give way! Unfeeling beauty ­

         You speak and I obey, it is my duty!

 

M:     I am a wife both good and true

         a truer one you never knew ­

         Such a thing shall never betide;

         You woo me only through your pride!

         Get thee hence, you Wilekin

         Get out ­ I wonıt tell you again. [She turns back to her task]


W:    Hmmm. Perhaps another song:

         ³A wandıring minstrel I, a thing of shreds and patchesв

        

         [M dumps bucket on his head]

 

         She does not love me!

 

[Hangs his head goes back to B]

 

         Buttercup! Iım in despair!

         Thereıs no more beauty anywhere!

Margery has scorned my love

I give myself to the lord above:

I die upon the blade ­

[Holds it aloft, glances at B, coughs]

I said, ŒI die upon the blade.ı

 

B:      [Feigning ³Wonka² interest]Stop, donıt, halt, you mustnıt.

 

W:    You could at least sound concerned.

 

B:      Wilekin, for shame you work

         to love a wife, youıre such a  jerk!

 

W:    But sister, sheıs my only dream

         I know how odd that it may seem

         but I cannot rest for love of she

         who warms my heart so merrily

         But if she wonıt return my wooing

         I canıt say what Iıll be doing

         for madness overtakes my brain

         Iıll go bonkers!  Iıll go insane!

 


B:      Well, if youıre going to be such a pain --

         I know a lady who lives down the lane

         Wise and hende and ever so smart,

         Sheıll know the way to Margeryıs heart.

         Dame Sirith is her name,

         Magic mischief is her game!

         But pray you ask her courteously

         Or sheıll turn you into a tree!

 

W:    A tree!

 

B:      Iıve seen it done.

 

W:    Ah, well, ahem, I suppose though, that she is my only hopeŠ

 

B:      Last house on the left ­ but donıt say I didnıt warn you!

 

[He goes to Dame Sirithıs house; she is wearing a large cross/rosary and talking to her dog, who is amusing himself in dog-like fashion]

 

S:      Šso of course it killed him, and I didnıt have to give him

back a  penny! [they laugh]

 

W:    Pardon me, oh lovely lady, a word might I have with --

         Are you she, whom people here know as Dame Sirith?

 

S:      You betcha, laddy mine, what can I do for you?

         If itıs in my power ­ for a price ­ I always can come through.

 


W:    Oh Dame, for shame! I have a love

         I love her more than the heavens above

         Iıve sworn my love for many a day

         but all she will say to me is ³Nay!²

         Have you crafts and potions strong

         To turn her love from right to wrong?

         [Thinks about that] I mean wrong to right!

 

S:      Good lord, for his sweetest name

         Why do you accuse me of such shame!

         For I am old and sick and lame ­

         Such sickness has left me quite tame!

         Though in my youth I cooked with herbs

         I cast some spells, I played with words ­

         Iım a holy woman and devout

         I know no witchcraft, fie you lout!

         I say my paternoster and my creed

         that god may help at my hour of need

         and help me my life to lead

         so at the end I might speed

         to his eternal embrace.

 

W:    What!  No love potion!?!

 

S:      I am a poor woman, I beseech my god

         to soften the path on which I trod ­

 


W:    Fie on this!  Hereıs no respite

         for the love I love and must requite ­

         [gets an idea]

         I see that I have been mistaken

         Youıre a simple woman, cooking and baking,

         washing and darning socks and clothes

         -- you could never help me with my woes.

         Perhaps if I take this bag of gold [jingles a bag of gold]

         to someone wise, someone old

         who knows the ways of the wicked world

         and whose tongue for me might be unfurled ­

 

S:      Now donıt be hasty, Wilekin --

         Helping you wonıt be a sin.

         You say youıre sweet on Margery

         Iıll help you for a modest fee ­

 

W:    [Holding out the cash] Say, twenty shillings?

 

S:      Done! [Bites a coin]

         Now, I have hatched a little scheme

         To bring you closer to your dream.

         You stay here ­ compose your poems --

         Iıll pay a visit to Miss Margeryıs home

         With my little dog to touch her heart

         Sheıll be won before we start ­

         A truthful lie will bring her Œround

         if ever such a story can be foundŠ

         Hmmm [thinks ­ snaps fingers] Thatıs the one to do the trick!

         Spot, my dog, come here quick.

[She puts him in a headlock and force-feeds him ³mustard² while dog cries and whines]

 

W:    Dame Sirith, have you lost your mind?

         To your little dog be so unkind?

 

S:      Be still, boinard! Donıt question me!

         Youıll get your gal, just trust and see.

 

W:    [Sad] She called me Œboinardı! [Sits reluctantly]

 

[Sirith and Dog go to Margeryıs where she is still pottering about. Dame sobs into her hanky, dog snuffles and cries]

 

S:      [To no one in particular] Oh Lord, such woe is to wives

         That in poverty lead their lives!

         [Margery pointedly tries to ignore this]

         No, no one has so much of threat

         As the poor wife whose fallen into debt.

         Why, any who knew my tale of woe

         Would profit by knowing they are not so‹

 

M:     [Resigned to the interruption]

Look, my dear, would it give you cheer

         A loaf of bread to eat?

         Some butter too or jam or gruel

         or some other tasty treat?

 

S:      Oh dead would I be full fain

         Hunger and thirst have me nearly slainŠ

 

M:     Oh, perhaps a flagon of mead

         is just what you need.

 

S:      Now youıre talking!

[sits herself down, dog crying beside her, M pours etc.]

         [between bites] Ah such a tale of woe I have

         Tıwill make you cry, tıwill make you sad,

         Youıll rue the day the world was made

         and youıll think yourself a lucky maidŠ

 


M:     [Taking the hint] Perhaps it would lighten your heart a bit

         to relate these woes while we sit‹

 

S:      Iım glad you asked!  God be praised!

         So few girls are like you, well-raised

         to treat an old woman like me with care

         why such courtesyıs not seen everywhere.

 

M:     Pardon me for asking, but I cannot help

         Is there something wrong with your whelp?

 

S:      [Dramatically] Oh Lord above, oh heavenly father

         Such a tragedy!  Oh ­ but I donıt want to bother‹

 

M:     [Curious now] Oh no trouble, no trouble at all.

 

S:      Youıre sure?

 

M:     Oh really I was doing nothing at all.

 

S:      Well, if youıre sure‹

 

M:     No bother, please.

 

S:      [Drama again] Alas, alas, that I ever lived

         For all the sun I would forgive

         That man that smite my favourite one

         I would wish my life from me undone!

 

M:     Heavens! What can be this trouble

         Tell me more, on the double!

 

S:      [Dabbing at her eyes]

         I had a daughter fair and free

         A fairer one might no man see‹

         [taking out photo] hereıs her picture‹

M:     Sheıs [big pause] fair.

 

S:      She had a husband of such courtesy

         A freer man might no one see

         And my daughter loved him all too well

         Thus have I a sad tale to tell.

         He was on an errand out of town

         And a curious clerk came around

         From my daughter to bid her love

         But she refused by the heavens above!

         The clerk he wheedled and pleaded with her

         But to her the course was crystal clear;

         She swore to never be untrue

         -- you would understand, wouldnıt you?

[M looks uncomfortable]

         Then this clerk he began to witch

         And turned my daughter into a bitch!

         This [pointing to weeping dog] is my daughter of whom I speak

         whose fate has made my heart quite meek!

[M shocked and amazed‹and getting worried]

         Look how much her eyes excrete!

         Look how tears on her cheeks meet!   

         Forsooth, milady, it is no wonder

         such tragedy bursts my heart asunder.

         [Shaking her fist to the heavens]

         O woe is ever to any young wife

         who cares too little for her own life

         and any clerk who her love implores

         Let her grant him it all the more!

 

M:     O beloved Christ! What shall I do!

         Why this very day, Iıll tell to you,

         A clerk came by and begged my love

         I gave him and his songs a shove

         and sent him rueful on his way‹

 

S:      God almighty, be your help today!

         My dear it could be only hours

         you have left to live in human powers

         for surely your disgruntled clerk

         has gone off to start some magic work!

 

M:     O what is to become of me!

 

S:      I advise you that you grant his boon

         And become his lover very soon!

 

M:     Oh lady evermore will I be your friend

         If you fetch Wilekin back again

         ‹heıs the one of which I told‹

         Iıll give you gifts, Iıll give you gold!

 

S:      I shall wander every street in town

         Iıll travel up and saunter down

         Until I find your Wilekin

         And bring him safe to you again!

 

[S and Dog go back to fetch W]

 

         Sweet Wilekin, be without dread!

         For your suit I have so well sped

         Your lady has sent after thee

         So shake a leg and come with me!

 

W:    A blessing!  A blessing from my lady!

         God be praised!

 

S:      What am I? Chopped liver?

 

W:    Oh thank you Dame Sirith!  I owe you my life!

 

[W tries to kiss her hand but she is not keen, Dog tries to bite his leg]

S:      Twenty shillings will do, all right!

 

[They go to M who is waiting impatiently]

 

         Lady I have your Wilekin sought

         And now I have your Wilekin brought‹

 

M:     [Embracing him, while‹at first‹he flinches]

Welcome Wilekin, you sweet thing

         You are more welcome than the king!

 

W:    Th-th-th-thank you, oh lovely Margery!

 

M:     Dame Sirith has my mind turnıd round

         by relating the sad tale of her hound.

         Gladly will I be your love

         and thankful to the stars above

         that clerks like you can be so kind

         and let no trouble vex your mind‹

         for I should be most ill distraught

         if such evil magic would be wrought.

 

W:    Magic? [Looks to S]

 

S:      [Winks and taps her nose] Never you mind;

         Just go off and enjoy yourselves.

[They do, singing, while S has her final monologue]

 

W&M:        Oh joy oh rapture unforseen

                  the clouded sky is now serene,

                  the god of day, the orb of love

                  has hung his ensign high above,

                  the sky is all ablazeŠ

 


S:      If ever you have troubles

         And want a helping hand

         Dame Sirith is the finest

         of Œworkersı in the land!

         If you need a love potion

         Or a voodoo doll with pins

         For a price ­ once or twice‹

         Iıve been known to sin.

[Pause‹to the Dog, clanking her coins speculatively]

         Whattaya say we go get some mead, fella?

         [Dog barks assent and they go]

 

 

 

 

‹Fin‹